quinta-feira, 14 de janeiro de 2016

DAY 3 IN DENMARK (textos da autoria de Joao Cerqueira, Joao Festas e Sara Ferreira)


At 7.30 am we had breakfast but after that we didn't watch the news because there was a fire drill at 9 am. Then we went on a trip to Blåvand (it means blue water), we went to the beach and we saw bunkers from the World War II, it was really cold there. Afterwards we went to Esbjerg, there we visited a fishery museum; there we saw different species of fish and the seals being fed and we dissected squids. After that we went to the center of Esbjerg. We had free time to do whatever we wanted. Finally we returned to Rejsby (the Efterskhole) to have dinner.
The weather was really bad but... we are in Denmark!

Às 7h30, nós fomos tomar o pequeno almoço, mas hoje não assistimos às notícias porque houve um simulacro de incêndio às 9h. De seguida, fomos até Blåvand (que significa água azul), onde, apesar do frio, estivemos na praia e vimos bunkers da Segunda Guerra Mundial. Depois, seguimos para Esbjerg, onde visitamos um museu de pesca. Lá vimos peixes, focas a ser alimentadas e dissecamos lulas. Para terminar a viagem, tivemos um pouco de tempo livre para fazermos o que quisermos no centro de Esbjerg. Finalmente, regressamos a Rejsby para jantar. 
O tempo estava muito mau, mas nós estamos na Dinamarca! 












































Sem comentários:

Enviar um comentário